close

This is my family lives in US.
這是我住在美國的家人

My sister, Paley, asked me to add few lines in English for each article I post. So that my family in-law can easily understand what I want to express; otherwise, they only can view the pictures and video. She said her husband often calls from work just wanna ask her what it means in the newest article.
我妹妹請我日後在每篇文章的後面簡短的寫上幾句英文
以便讓我妹婿及他們的家人可以了解我的內容
要不,我妹妹說妹婿常常在上班時打電話回來問說
"姐又寫了些什麼東西呢?"

My dear family, I will try my best to let you join my life. I haven't written in English for a long time. Please forgive my poor English.

這是妹妹的一雙寶貝
My sister's sons.
左邊是哥哥,傑升, Xander
From left is the older brother, Xander
右邊是弟弟,偉勳, Khai
The younger brother is in the right, Khai



Khai with grandma
弟弟與奶奶


Khai with grandpa
弟弟與阿公


This is the picture Xander took when he was in Taiwan. Do you think Xander looks alike to my son?
這是傑升小時候回來台灣時拍的
妳們覺不覺得傑升跟小黑寶寶長的很像啊?

Xander/傑升


my son/小黑寶寶


Xander/傑升


my son/小黑寶寶


I will scan more pictures that Xander took in about 5 months old. Wow, Xander and my son look like twins.
我會再掃描更多傑升大約五個月大時拍的照顧
那時的傑升跟小黑寶寶看起來就像是雙胞胎


arrow
arrow
    全站熱搜

    Mybaby0605 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()